domingo, 31 de agosto de 2014

Día de la creación de Vinicius de Moraes.

El día de la Creación
I
Hoje é sábado, amanhã é domingo Hoy es sábado, mañana es domingo
A vida vem em ondas como o mar La vida viene en olas como el mar
Em bondes andam em cima dos trilhos En los tranvías repasar los carriles
E Nosso Senhor Jesus Cristo morreu na cruz para nos salvar. Y Nuestro Señor Jesucristo murió en la cruz para salvarnos.

Hoje é sábado, amanhã é domingo Hoy es sábado, mañana es domingo
Não há nada como o tempo para passar No hay nada como el tiempo para pasar
Foi muita bondade de Nosso Senhor Jesus Cristo Fue muy amable de nuestro Señor Jesucristo
Mas por vias das dúvidas livrai-nos meu Deus de todo o mal. Pero a través de las preguntas de mi Dios nos libre de todo mal.

Hoje é sábado, amanhã é domingo Hoy es sábado, mañana es domingo
Amanhã não gosta de ver ninguem bem El mañana no le gusta ver a alguien así
Hoje é que é o dia do presente Hoy es el día que es el presente
O dia é sábado. El día es el sábado.

Impossível fugir a essa dura realidade No se puede escapar de esta dura realidad
Neste momento todos os bares estão repletos de homens vazios En este momento todos los bares están llenos de hombres vacíos
Todos os namorados estão de mãos entrelaçadas Todos son novios tejidas a mano
Todos os maridos estão funcionando regularmente Todos los maridos están trabajando regularmente
Todas as mulheres estão atentas Todas las mujeres son conscientes
Porque hoje é sábado. Porque hoy es sábado.


II II
Neste momento há um casamento En este momento hay una boda
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um divórcio e um violamento Hay un divorcio y un violamento
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um homem rico que se mata Hay un hombre rico que se mata
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um incesto e uma regata No es incesto y una regata
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um espetáculo de gala Hay una gala
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma mulher que apanha e cala Hay una mujer que es golpeada y cerrar
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um renovar-se de esperanças Hay un ilusiones renovadas
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma profunda discordância Hay un profundo desacuerdo
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um sedutor que tomba morto Hay un seductor que cae muerto
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um grande espírito de porco Hay un gran espíritu de cerdo
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma mulher que vira homem Hay una mujer que se convierte en un hombre
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há criançinhas que não comem Hay niños pequeños que no comen
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um piquenique de políticos Hay un picnic político
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um grande acréscimo de sífilis Hay un gran aumento de la sífilis
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um ariano e uma mulata Hay un Aries y un mulato
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma tensão inusitada Hay una tensión inusual
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há adolescências seminuas Hay adolescentes con poca ropa
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um vampiro pelas ruas Hay un vampiro en la calle
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um grande aumento no consumo Hay un gran aumento en el consumo
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um noivo louco de ciúmes Hay un novio celoso loco
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um gardem-party na cadeia Hay una fiesta en la cadena Gardem
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma impassível lua cheia Hay un impasible luna llena
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há damas de todas as classes Hay mujeres de todas las clases
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há umas difíceis outras fáceis Hay otro duro fácil
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um beber e um dar sem conta Hay una bebida y un no dan cuenta
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há uma infeliz que vai de tonta Hay una pena que va de vértigo
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um padre passeando à paisana Hay un sacerdote caminando vestidos de civil
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há um frenesi de dar banana Hay un frenesí de dar plátano
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há a sensação angustiante Hay una sensación molesta
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
De uma mulher dentro de um homem Una mujer en un hombre
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há a comemoração fantástica Hay una fantástica celebración
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Da primeira cirurgia plástica La primera cirugía plástica
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
E dando os trâmites por findos Y al dar las formalidades terminó
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado
Há a perspectiva de domingo Existe la perspectiva del domingo
Porque hoje é sábado Porque hoy es sábado


III III
Por todas essas razões deverias ter sido riscado do Livro das Origens, ó Sexto Dia da Criação. Por todas estas razones por las que debería haber sido borrado del Libro de Orígenes, el Día de O Sexto de la Creación.
De fato, depois da Ouverture do Fiat e da divisão de luzes e trevas De hecho, después de que el Fiat Ouverture y la división de la luz y la oscuridad
E depois, da separação das águas, e depois da fecundação da terra Y luego la separación de las aguas, y después de la fertilización de la tierra
E depois, da gênese dos peixes e das aves e dos animais da terra Y entonces, la génesis de los peces y los pájaros y animales terrestres
Melhor fora que o Senhor das Esferas tivesse descansado. Mejores condiciones de vida que el Señor de las Esferas había descansado.
Na verdade o homem não era necessário De hecho, el hombre no era necesario
Nem tu, mulher, ser vegetal, dona do abismo, que queres com as plantas, imovelmente e nunca saciada Ni tú, mujer, ser vegetal, el propietario del abismo, con las plantas que desea, inamovible y nunca saciado
Tu que carregas no meio de ti o vórtice supremo da paixão. Tú llevas en el medio del torbellino pasión suprema.
Mal procedeu o Senhor em não descansar durante os dois últimos dias Mal lugar en el Señor no hay descanso para los dos últimos días
Trinta séculos lutou a humanidade pela semana inglesa Treinta siglos la humanidad ha luchado por la semana Inglés
Descansasse o Senhor e simplesmente não existiríamos El resto Señor y simplemente no existiría
Seríamos talvez pólos infinitamente pequenos de partículas cósmicas em queda invisível na terra. Nosotros tal vez sería infinitamente pequeños racimos de partículas invisibles cósmicos que cae sobre el suelo.
Não viveríamos da degola dos animais e da esfixia dos peixes No podríamos vivir la adhesión de los animales y los peces esfixia
Não seríamos paridos em dor nem suaríamos o pão nosso de cada dia No estaríamos en el dolor o suaríamos nacidas el día que nuestro pan de cada día
Não sofreríamos mares de amor nem desejaríamos a mulher do próximo No sufren mares de amor o deseo mujer de tu prójimo
Não teríamos escola, nem serviço militar, casamento civil, imposto sobre a renda e missa de sétimo dia. No tendríamos servicio escolar o militar, matrimonio civil, impuesto sobre la renta y la masa séptimo día.
Seria a indizível beleza e harmonia do plano verde das terras e das águas em núpcias Sería la belleza indescriptible y la armonía del plan verde de las tierras y aguas para la boda
A paz eo poder maior das plantas e dos astros em colóquio La paz y mayores plantas de energía y las estrellas en coloquio
A pureza maior dos instintos dos peixes, das aves e dos animais em cópula. La pureza de los grandes instintos de peces, aves y animales en celo.
Ao revés, precisamos ser lógicos, frequentemente dogmáticos Al revés, hay que ser lógico, a menudo dogmática
Precisamos encarar o problema das colocações morais e estéticas Tenemos que enfrentar el problema de las colocaciones morales y estéticos
Ser sociais, cultivar hábitos, rir sem vontade e até praticar amor sem vontade El ser social, cultivar hábitos, se ríen y que no están dispuestos a practicar el amor sin voluntad
Tudo isso porque o Senhor cismou em não descansar no Sexto dia e sim no Sétimo Todo esto porque el Señor pensó en no descansar en el sexto día, pero en el séptimo
E para não ficar com as vastas mãos abanando Y para no quedarse con la manos vacías vasto
Resolveu fazer o homem à sua imagem e semelhança Él decidió hacer al hombre a su imagen y semejanza
Possivelmente, isto é, muito provavelmente Posiblemente, esto es muy probablemente
Porque era sábado. Debido a que era sábado. 
                                                                           Vinicius de Moraes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario